4 de mayo de 2013 |
Tenía ya ganas de leer a Jünger en alemán y encargué por internet este libro, del que no sabría decir si su título suena mejor en español o en alemán, pues ambos quedan abiertos a tratar de explicar lo más oscuro y lo más brillante del hombre. Lo recibí el mismo día que celebraba haber llegado a la treintena y en su amarilleada segunda página encontré esta cita al autor: "In Stürmen reife ich". O, dejándome la poesía por el camino con mi inexperta traducción literal al español: "En las tormentas maduro".
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen